当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Depending on local or state laws,workers who leave voluntarily are generally ineligible to collect unemployment benefits,as are those who are fired for gross misconduct.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Depending on local or state laws,workers who leave voluntarily are generally ineligible to collect unemployment benefits,as are those who are fired for gross misconduct.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据当地或国家的法律,那些自愿离开的工人一般没有资格领取失业救济金,是指那些被解雇的严重行为不当的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这取决于当地或国家的法律,工人一般都是自愿不合格,领取失业救济金,是那些发射严重行为不当。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据本机或州法,自愿离开的工作者一般是无资格收集失业救济金,象为总不端行为被射击的那些人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据当地或国家的法律,那些被解雇的严重行为不检的人一样,也一般并无资格收集失业救济金,自愿离开的工人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
取决于本地人或州法律,自愿离开的工人通常是不合格的收集失业救济金,如是那些为总的管理不善被解雇。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭