当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:要准时赴约。遵守赴约时间,是对于对方的尊重。这一点至关重要。如果第一次与人相约就让对方左等右等,独自徘徊街头,这是有失礼仪和缺乏修养的表现,很容易给人以“不守信用”之感,从而引起对,方的不满。一般,从礼貌上考虑,约会时男方可稍为早到一些,但:女方也不该姗姗来迟。如确因路上发生意外或有其他特殊原因而耽搁了时间,结果迟到了,就应如实说明情况,以求得到对方的谅解。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
要准时赴约。遵守赴约时间,是对于对方的尊重。这一点至关重要。如果第一次与人相约就让对方左等右等,独自徘徊街头,这是有失礼仪和缺乏修养的表现,很容易给人以“不守信用”之感,从而引起对,方的不满。一般,从礼貌上考虑,约会时男方可稍为早到一些,但:女方也不该姗姗来迟。如确因路上发生意外或有其他特殊原因而耽搁了时间,结果迟到了,就应如实说明情况,以求得到对方的谅解。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
To be punctual for appointments. Comply with an appointment time, respect for each other. This is critical. First with people similar to let each other left, right, wandering alone in the street, which is beneath etiquette and lack of accomplishment of performance, it is easy to give a sense of "bad
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To be on time for appointments. To comply with some time, which is the respect for each other. This is a critical point. If this is the first time and keep them on for the other person left, right, left alone, wandering the streets, and it is unfair of the rituals and their cultivation lack performa
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To be punctual for appointments. Respect the appointment time, is respect for each other. This is critical. If people meet each other for the first time, such as left, right, wandering the streets alone, this is a sign of loss of etiquette and the lack of morals, it is easy to give the "bad faith",
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭