当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The 196th day:Has not written for a long time, cannot tolerate, not only we need resist the Japanese goods, also need resist the USA goods, must support the domestic products;People strong,So China are strong......是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The 196th day:Has not written for a long time, cannot tolerate, not only we need resist the Japanese goods, also need resist the USA goods, must support the domestic products;People strong,So China are strong......
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
196天:很长一段时间没有写,不能忍受,我们不仅需要抵制日本货,还需要抵制美国货,必须支持的国内产品;人强,所以中国是强大的......
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第196天:没有写很长的时间,无法容忍,不仅我们需要抵制日货,还需要抵制美国货,必须支持的国内产品;人很强,因此,中国的强大......
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第 196 天: 很长时间不写了,不能容忍,不只我们需要抵制日本货,还需要抵制美国的货物,必须支持国内的产品 ;强的人,所以中国的强......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第 196 个不很久被写的 day:Has,不能忍受,不仅仅我们也需要抵抗日本货物需要抵抗美国货物,必须支持国内产品;人强者,这样中国是强的 .....。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭