当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The actions delineated are those that may be taken by the Federal agencies if research misconduct has been shown to have occurred. The section has thus been renamed ``Agency Administrative Actions.''是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The actions delineated are those that may be taken by the Federal agencies if research misconduct has been shown to have occurred. The section has thus been renamed ``Agency Administrative Actions.''
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的行动划定的,可采取由联邦机构的学术不端行为已被证明已经发生的。一节也因此被改名为“机构的行政行为。'
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
划定的行动是那些如果不当行为研究表明发生了可能采取的联邦机构。因此已改名为机构行政行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭