当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:汉代寓言诗在题材选择、表现手法、艺术表达上与寓言赋、谐隐文以及其它乐府古辞之间构成了互相影响和同源共生关系。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
汉代寓言诗在题材选择、表现手法、艺术表达上与寓言赋、谐隐文以及其它乐府古辞之间构成了互相影响和同源共生关系。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Han allegorical poem in theme selection, performance practices, artistic expression and fable Fu, the harmony hidden text, as well as other Yuefu between ancient words constitute the mutual influence and homologous symbiotic relationship.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Han Dynasty poem, fable story selection, performance practices, artistic expression, and fable and privacy, as well as all other symphonic music with old mutual influence between the composition and homogenous symbiotic relationship.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Han Dynasty fable poem in the theme choice, the expression means, the artistic expression with between the fable tax, the harmony hidden article as well as other musical conservatory ancient refined language constituted the mutual influence and the homologous paragenesis relations.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Allegory in Han dynasty poems in choice of subjects, expressive, artistic expression and Fables of Fu and harmonic on hidden text, as well as other mutual effect between the Yuefu ancient remarks and homologous symbiotic relationship.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭