当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:EL CONTRATISTA deberá establecer pautas claras en cuanto a la forma de presentación de los documentos, identificación, codificación, contenidos, listas de distribución, fechas de entrega, unidades de medida, rótulos, manejo de copias, archivos digitales, firmas de responsables, etc.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
EL CONTRATISTA deberá establecer pautas claras en cuanto a la forma de presentación de los documentos, identificación, codificación, contenidos, listas de distribución, fechas de entrega, unidades de medida, rótulos, manejo de copias, archivos digitales, firmas de responsables, etc.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The contractor shall provide clear guidelines as to the presentation of documents, identification, coding, content, distribution lists, timelines, measurement units, signs, managing copies, digital files, responsible firms, etc.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The CONTRACTOR will have to settle down clear guidelines as far as the form of presentation of documents, identification, codification, contents, lists of distribution, dates of delivery, units of measurement, labels, digital handling of copies, archives, companies of people in charge, etc.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
THE contractor must establish clear guidelines as to the form of presentation of the documents, identification, coding, content, distribution lists, delivery dates, units of measure, labels, management of copies, digital files, signatures of officials, etc.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
EL CONTRATISTA debera establecer pautas claras en cuanto 一 la forma de presentacion de los documentos, identificacion, codificacion, contenidos,列为 de distribucion, fechas de entrega, unidades de medida, rotulos, manejo de copias, archivos digitales, firmas de responsables,等等
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭