当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Like her, from the first sight, from the heart like her. However, due to practical reasons, not too close to her. Although my heart an unruly, but she and her family can't help but fear. This is the gap between rational and emotional. Want her to be happy, but I should say remains quietly in the heart like her? Because是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Like her, from the first sight, from the heart like her. However, due to practical reasons, not too close to her. Although my heart an unruly, but she and her family can't help but fear. This is the gap between rational and emotional. Want her to be happy, but I should say remains quietly in the heart like her? Because
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从一见钟情,喜欢她,像她这样的心。然而,由于实际的原因,不要太靠近她。虽然我的心不守规矩,但她和她的家人不能帮助,但恐惧。这是理性和感性之间的差距。希望她是幸福的,但我应该说一直悄悄地在她的心脏像吗?因为内心深处告诉我,我告诉她结果不应该是它的所有。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
喜欢她,从第一眼看见的心,就像她。 但是,由于实际原因,不可过于靠近她。 虽然我的心一群不法之徒,但她和她的家人无法帮助而是恐惧。 这之间的差距也在理性和感情上。 希望她能幸福,但我应该说仍然是默默地在心,就像她的呢? 是因为在内心深处,我告诉她结果不应该是它的全部。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
象她,从第一视域,从心脏喜欢她。 然而,由于实用原因,不太紧挨她。 虽然我的心脏难驾驭,而是她和她的家庭不能帮助,但是恐惧。 这是合理和情感之间的空白。 要她是愉快的,但我应该安静地说遗骸的在心脏象她? 由于某事深深里面告诉我,我告诉了她是所有它是的结果不应该是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和她一样,从第一次看到,从心里喜欢她。然而,由于实际的原因,不太接近她。尽管我的心的犯规,但她和她的家人不能帮助而是恐惧。这是理性与情感之间的差距。希望她能开心,但应该说仍然是静静地在心里,像她呢?因为内心深处的东西告诉我,我告诉她结果不应是这就是它的全部。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从像她那样的心,从首次观看,像她一样。然而,由于实用的理由,不是也靠近她。虽然我的心难驾驭,但是她和她的家庭不可以帮忙但是害怕。这是差距当中理性和情感。想要她高兴的,但是我应该说安静地在像她那样的核心逗留?因为深某物在里边告诉我,我告诉她的结果不应是那是所有它是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭