当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The area occupied by each grain was determined by counting the number of pixels that represent the grain by an image analysis software (WinRoof, Mitani Corp., Tokyo, Japan) from the micrographs, and then the diameter of each grain was calculated by assuming a circular shape. The sintered bodies were double polished to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The area occupied by each grain was determined by counting the number of pixels that represent the grain by an image analysis software (WinRoof, Mitani Corp., Tokyo, Japan) from the micrographs, and then the diameter of each grain was calculated by assuming a circular shape. The sintered bodies were double polished to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
测定各晶粒所占据的面积的像素表示由图像分析软件(winroof,三谷公司,东京,日本)的显微照片的晶粒的数量进行计数,然后计算每个晶粒的直径通过假设圆形形状。双抛光至1毫米的厚度在室温下进行频谱分析(λ700,Perkin-Elmer公司,韦尔斯利,毫安)的烧结体。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
占领的地区每个籽粒是由计算像素数量的粮食,是一种图像分析软件(winroof,三谷公司,日本,东京)的显微照片,然后每个籽粒直径计算方法是假设一个圆形。 烧结机构双重抛光1毫米厚度的频谱分析(lambda700、perkin-elmer,韦尔斯利、马)在室温下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每个粮食占用的面积由计数的显微照片,从图像分析软件 (WinRoof,三谷公司,东京,日本) 来表示粮食的像素数目,然后每个颗粒的直径计算方法,是假设一个圆形的形状。抛光到 1 毫米厚度的频谱分析 (Lambda 700,珀金 - 埃尔默韦尔斯利,MA) 在室温下双烧结的体。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被每颗颗粒占领的地区被计算一个图像分析软件上代表颗粒的像素数量确定 ( WinRoof, Mitani 公司,日本的东京 ) 从显微图,然后每颗颗粒的直径被假定一种圆形形状计算。烧结的身体为幽灵的分析到 1 毫米厚度双倍地被擦亮 ( 希腊字母的第个字 700, Perkin 艾尔默, Wellesley, MA ) 以房间温度。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭