当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在我的价值观里,我相信,第一次做或没有经验并不应该当做失败的借口。只要事先做好充足的准备,第一次也可以成功。在大一做外联部干事的时候,部长为了培训我们的外联技能,给我们留了一个作业:根据所拟定的活动撰写赞助策划书。虽然对于初入大学的我来说,还是第一次听说赞助策划书这种东西,但我并没有因为毫无经验就放低对自己的要求。我上网搜集了大量关于撰写赞助策划书的资料,包括:内容、格式、要点、注意事项等等。经过自主学习,充分了解了赞助策划书的写法。经过多次修改,我最终交上了一份格式规范的赞助策划书(包含封面、目录、前言、活动介绍、宣传计划、商家补偿计划、活动预算等等)。我认真的态度和令人满意的结果获得了部长的公开表扬,并激励了我在接下来的工作中以是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在我的价值观里,我相信,第一次做或没有经验并不应该当做失败的借口。只要事先做好充足的准备,第一次也可以成功。在大一做外联部干事的时候,部长为了培训我们的外联技能,给我们留了一个作业:根据所拟定的活动撰写赞助策划书。虽然对于初入大学的我来说,还是第一次听说赞助策划书这种东西,但我并没有因为毫无经验就放低对自己的要求。我上网搜集了大量关于撰写赞助策划书的资料,包括:内容、格式、要点、注意事项等等。经过自主学习,充分了解了赞助策划书的写法。经过多次修改,我最终交上了一份格式规范的赞助策划书(包含封面、目录、前言、活动介绍、宣传计划、商家补偿计划、活动预算等等)。我认真的态度和令人满意的结果获得了部长的公开表扬,并激励了我在接下来的工作中以
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In my values, I believe, the first time to do or do not have the experience and should not be treated as an excuse for failure. As long as they do well in advance, and prepared the first, nor will be successful. So, in a time when the officers of the Department, the Minister in order to train our ou
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭