当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A modulation signal at a frequency of 1 kHz shall be applied to the transmitter, and its level adjusted so that the frequency deviation is ±1 kHz. The level of the modulation signal shall then be increased by 20 dB and the deviation shall again be measured. This test shall be conducted under normal test conditions and 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A modulation signal at a frequency of 1 kHz shall be applied to the transmitter, and its level adjusted so that the frequency deviation is ±1 kHz. The level of the modulation signal shall then be increased by 20 dB and the deviation shall again be measured. This test shall be conducted under normal test conditions and
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在1千赫的频率的调制信号,应施加到发射机,和其电平调整,以使频率偏差是±1千赫。然后增加的调制信号的电平应由20分贝和偏差应再次进行测量。的干热应正常的测试条件和极端的测试条件下进行此测试,如IEC 945中定义的,并同时施加的电源电压的上限值,并同时施加低的温度和电源电压的下限。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个调制信号的频率为1kHz,应采用的发射器,其一级的调整,使频率偏差为±1kHz。 这一级的调制信号的则应增加20dB和偏差将再次进行测量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
模块化信号以1千赫频率将被运用于发射机和它的被调整的水平,以便频率偏差是±1千赫。 模块化信号的水平将按20 dB然后增加,并且偏差
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1 KHz 的频率调制信号应适用的发射器,和其水平调整,以便频率偏差是 ± 1 kHz。调制信号的级别,然后须上升 20 分贝,并须重新量度偏差。此测试须进行正常的测试条件和极端测试条件下所界定的 IEC 945、 干热的和上限的电源电压同时应用,同时应用低温和电源电压的下限。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭