当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Your letter of August 11 has been received. As regards our quotation for polin shirts, we wish to state that we are prepared to allow you a special discount of 5% for this present order in consideration of our long business connection. However, it is to be understood that this concession should not be regarded as a pre是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Your letter of August 11 has been received. As regards our quotation for polin shirts, we wish to state that we are prepared to allow you a special discount of 5% for this present order in consideration of our long business connection. However, it is to be understood that this concession should not be regarded as a pre
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
8月11日你的来信已收到。至于我们的报价为polin衬衫,我们希望,我们准备让你一个特别的折扣为5%,目前这个顺序考虑到我们长期的业务联系。然而,这是可以理解的,这种让步不应该被视为一个先例,我们原来的价格为每打60美元,为后续订单应适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您的信8月11日被接受了。 关于我们的引文为polin衬衣,我们希望阐明,我们在我们长的商务联系的考虑准备着给予您特别折扣5%为这出席顺序。 然而,它将被了解不应该认为这让步先例,并且为随后命令我们的美国$60的原价每十二将是应用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
已收到你的 8 月 11 日的信。至于我们的报价前的衬衫,我们希望为我们准备让你考虑到我们长期业务连接此本订单 5%的特别折扣的状态。然而,它是要明白这项宽减不应被视为一个先例为后续订单我们原来的价格,每个美国 60 元打须应用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你的 8 月 11 日的信被收到了。如认为我们的 polin 衬衣的报价,我们声明我们准备将考虑到我们的长商业联系为这个目前的订单允许你 5% 的一个特别的折扣的愿望。然而,是被理解那这让步不应被当作先例和那对后续订单我们的每一打的美国 60 美元的原始价格将被应用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭