当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这狂暴的西风既是自然界的风,更是革命的风暴,诗人明写自然之风,本意却在呼唤、盼望革命的风暴,大自然风云激荡的动人景色,也是人间蓬勃发展的革命斗争的象征性反映。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这狂暴的西风既是自然界的风,更是革命的风暴,诗人明写自然之风,本意却在呼唤、盼望革命的风暴,大自然风云激荡的动人景色,也是人间蓬勃发展的革命斗争的象征性反映。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is a westerly wind belt of the violent nature of the wind, and more is a revolutionary crisis, a poet, and write with the intention of nature, wind, and look forward to calling for revolutionary turmoil, tempestuous nature, breathtaking views of human development is also a symbol of the struggl
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This violent westerly wind in nature, it is the turmoil of the revolution, the poet Ming wrote the wind in nature, intention is calling, and looked forward to the turmoil of the revolution, surges of the nature of the beautiful scenery, is also booming in the world a symbolic reflection of the revol
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This wild westerly wind not only is the nature wind, is the revolutionary storm, the poet clearly writes wind of the nature, the original intention actually in the summon, the hope revolution storm, the moving scenery which the nature wind and cloud surges, also is the world vigorous development rev
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭