当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I was squinting because I was in that silent agony that characterized all of my childhood summers, from the time school let out in June to the end of July, brought about by my dilated and vulnerable eyes exposed to the summer brightness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I was squinting because I was in that silent agony that characterized all of my childhood summers, from the time school let out in June to the end of July, brought about by my dilated and vulnerable eyes exposed to the summer brightness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我眯着眼睛,因为我是在这无声的痛苦,我所有的童年夏天的特点,从学校让我们在6月到7月结束,所带来的扩张和脆弱的眼中露出夏天的亮度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我眯起眼睛看是因为我是在这沉默痛苦,其特点是所有的我的童年夏天的时间,从学校出来在六月中至七月底,我的瞳孔放大,眼睛暴露在易受伤害的夏季亮度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我斜眼看,因为我是在6月描绘所有我的童年夏天,从时间学校放掉对底7月,达到由我的膨胀的和脆弱的眼睛被暴露在夏天亮光的那沈默极度痛苦。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我斜视的特点的我的童年夏日,所有从时间学校的无声痛苦让出来,在 6 月到 7 月,带来的扩张和易受伤害眼睛暴露在夏天亮度的末尾因为。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在斜视因为我来自是到 7 月末在 6 月透露的时间的学校在描绘我的所有的童年的夏天的那安静的痛苦中,造成用被暴露给夏天的明亮的我的膨胀和脆弱的眼睛。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭