当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对方应当是一家外国公司的上海代表处,代表处在中国境内只能从事沟通、联络工作,不得从事实质性经营活动,因此协议应当由其境外总公司或母公司直接签订。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对方应当是一家外国公司的上海代表处,代表处在中国境内只能从事沟通、联络工作,不得从事实质性经营活动,因此协议应当由其境外总公司或母公司直接签订。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The other should be the Shanghai office of a foreign company's representative office in China can only engage in communication, liaison work, shall not be engaged in substantive business activities, the agreement shall be signed directly by its overseas head office or parent company.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
They should be a foreign company, the Shanghai representative office in China, can only be engaged in communication, liaison work, shall not engage in substantive business operations, and as such, the Protocol shall be determined by its offshore company or parent company.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Each other should be the Shanghai Representative Office of a foreign company, representatives can only engage in communication and liaison work in China, may not engage in substantive activities, agreements should be signed directly by the head office or outside their parent company.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Opposite party must be foreign corporation's Shanghai Representative office, the representative office only can be engaged in the communication, the contact work within the boundaries of China, does not have to be engaged in substantive management, therefore the agreement must by its beyond the bord
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭