当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Subjects in order to enhance, scientific orientation is the key. Chinese as a foreign language are foreign, model, tools, and culture and so on. These features which have led to Chinese as a foreign language professions which is more important to different constituencies are not clear. For example, some universities, i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Subjects in order to enhance, scientific orientation is the key. Chinese as a foreign language are foreign, model, tools, and culture and so on. These features which have led to Chinese as a foreign language professions which is more important to different constituencies are not clear. For example, some universities, i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
科目,以提高,科学定位是关键。中国作为一门外语是国外,模型,工具和文化等。这些功能,这些都导致了中国作为一门外语专业,更重要的是不同的组别是不明确的。例如,一些大学,其专业趋于正常性质的中国,考虑到外汇的性质,其规格在中国外商主导的中国英语双语一般人才教学人才,而大学是中国专业人士一直强调的非正常性质,人才规格,体现在它的文化,对英语水平要求高的专业水平要求。我认为今天的中国化,具有相应的专业应该是:占主导地位的教师,外汇或其他补充培训目标应着眼于促进中国和或外汇或翻译人才的培养响应的教学
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
科目,增加,科学定位是关键。 中国作为一个外国语言都是外来的,模型、工具和文化等。 这些功能,这导致了中
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭