当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:[11:54:33] Satya: hi ming, in the invoice, pls mark the deposit for this color and minus the deposit and mark only the balance payment. that is what we have to arrange this time. pls change it and send it again.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
[11:54:33] Satya: hi ming, in the invoice, pls mark the deposit for this color and minus the deposit and mark only the balance payment. that is what we have to arrange this time. pls change it and send it again.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[11时54分33秒]萨蒂亚:喜明,在发票,请标记颜色和减去存款的存款,只标记余额。这是我们所拥有的安排时间。 ,PLS改变它,并重新发送。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[11:54:33]萨特雅·:喜明,在发票,请交存该颜色和减去存款和标记的平衡只支付,这是我们安排时间。请更改它并再次发送该作业。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(11 :54 :33) Satya : 高ming,在发货票, pls指示储蓄为这种颜色和减储蓄并且指示仅平衡付款。 那是什么我们必须安排这次。 pls变动它和再送它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
[11: 54:33] 萨特雅: 喜明、 发票,请标记存款这种颜色和减号存款和标记仅余额支付。这是我们所要安排这次。请更改它,然后再次发送它。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
(11 点 54 分 33 秒 ) Satya:你好明,在发票,地方分数对于这种颜色的押金和减去押金和仅标明平衡付款。那是我们必须这次整理的。地方改变它和再次送它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭