当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet this is not the end of the road for science fiction.Many of the developments it has predicted are used for communication and we are now in what is called the "information age".Over one third of the population in the Western world are employed in the information technology industries.World leaders call for the estab是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet this is not the end of the road for science fiction.Many of the developments it has predicted are used for communication and we are now in what is called the "information age".Over one third of the population in the Western world are employed in the information technology industries.World leaders call for the estab
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,这是不是结束它用于通信的预测,我们现在在什么是所谓的“信息时代”的发展的科学fiction.many的道路。超过三分之一的人口在西方世界在信息技术industries.world领导人呼吁建立“以知识为基础的社会”。和必须做的工作的人抱怨“信息过载”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,这并不表示结束,科幻小说.许多事态发展,我们的预测是用于通信,我们现在所谓的"信息时代".在三分之一的人口是西方世界在信息技术业。世界各国领导人呼吁建立“知识为基础的社会”的人要做的工作抱怨“信息过载”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这不是路的末端为科幻。它预言了的许多发展为通信使用,并且我们现在是在什么叫“信息时代”。人口的三分之一在西部世界在信息技术产业使用。世界领导要求“基于
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,这不是路的科幻小说的尽头。它曾预测的事态发展的很多用于通信和我们现在是在所谓的"信息时代"。在西方世界人口的三分之一以上从事信息技术产业。世界各国领导人呼吁建立"知识社会"。和要做的"信息超载"工作抱怨的人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭