当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1) During the discussion, I warned the customer about using only one disc pack, considering that it is necessary to incorporate two disc packs to accommodate angular misalignment. They said that the previous supplier used only one. I recommend that you quote an assembly with two options (one disc pack, and with two d是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1) During the discussion, I warned the customer about using only one disc pack, considering that it is necessary to incorporate two disc packs to accommodate angular misalignment. They said that the previous supplier used only one. I recommend that you quote an assembly with two options (one disc pack, and with two d
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1)在讨论过程中,我警告说,顾客只使用一个光盘包,考虑到有必要将两盘包装,以适应角度偏差。他们说,以前的供应商只用一个。我建议你​​有两个选项引用的程序集(一张光盘包,并与两盘组),并重申给客户,我们强烈建议他们使用两个。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1)在讨论期间,我警告有关的客户仅使用一个光盘包,考虑到有必要将两个光盘包以适应角度偏差。 他们说,以前的供应商只用一个。 我建议您报价一个组件提供两个选项(一个光盘包,和两个光盘软件包)和向客户重申,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭