当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果仔细将这些对外汉语专业与“汉语言文学专业” 作一比较,除了将“跨文化沟通”作为专业必选课以外,并没多大区别。甚至更为尴尬的是,为了顾及学生的就业出路,许多学校除了开设汉语言文学专业的所有课程以外,还将“教育学”、“心理学”、“中学语文教学法”、“秘书学”、“新闻学”等课程作为专业必修课,期望学生能够在中学语文教学界、文秘界、新闻出版界分一杯羹,以致“对外汉语专业”变得“汉语言文学专业”、“文秘专业”、“新闻专业”、“对外汉语专业”“四不像”的尴尬局面是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果仔细将这些对外汉语专业与“汉语言文学专业” 作一比较,除了将“跨文化沟通”作为专业必选课以外,并没多大区别。甚至更为尴尬的是,为了顾及学生的就业出路,许多学校除了开设汉语言文学专业的所有课程以外,还将“教育学”、“心理学”、“中学语文教学法”、“秘书学”、“新闻学”等课程作为专业必修课,期望学生能够在中学语文教学界、文秘界、新闻出版界分一杯羹,以致“对外汉语专业”变得“汉语言文学专业”、“文秘专业”、“新闻专业”、“对外汉语专业”“四不像”的尴尬局面
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you look to the Chinese language to foreign-language professional and "professional" literature as a comparison, in addition to the "cross-cultural communication" as a professional will be required courses, there is little difference. And even more embarrassed by the fact that in order to take in
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If you carefully these foreign language majors and "Chinese language and literature specialty" comparison can be made, in addition to "intercultural communication" as a professional outside of required courses, and doesn't make much difference. Even more embarrassing of is, to taking into account st
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭