当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为了摆脱内心的折磨,阿米尔再一次选择了逃避自己亏欠的人,做了一个他认为既可减少哈桑的伤痛也可以缓和他的苦楚的决定,于是一个新的谎言产生了。他栽赃哈桑偷了他的财物,面对忠实的哈桑最后一次捍卫他的荣誉时,他“身体紧缩,好似被人扇了个耳光”,几乎在真相面前崩溃。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为了摆脱内心的折磨,阿米尔再一次选择了逃避自己亏欠的人,做了一个他认为既可减少哈桑的伤痛也可以缓和他的苦楚的决定,于是一个新的谎言产生了。他栽赃哈桑偷了他的财物,面对忠实的哈桑最后一次捍卫他的荣誉时,他“身体紧缩,好似被人扇了个耳光”,几乎在真相面前崩溃。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In order to get rid of inner torment, Amir again chose to escape the people I owe, do a think both can also reduce the pain of Hassan's decision to ease his misery, so a new lie produced. He planted Hassan stole his belongings, the face of loyal Hassan last to defend his honor, his "body tightening,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to get out of the inner torment, and then select the escape from his loss to the people who have made the one he was of the view that we can not only reduce pain and Hassan, the pain can be eased his decision, and then a new lie. He fabricate Hassan had stolen his property, in the face of t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to get rid of the innermost feelings suffering, Amell again has chosen the human who evades oneself has a deficit, was him to think already might reduce Hasan's grief also to be possible to relax his distress decision, therefore a new rumor produced.He framed by planting stolen goods on Has
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In order to escape inner torment, Amer chose once again to escape people themselves owe, do a site that he argued could reduce the pain of Hassan can ease the pain he decided, so a new lie. His frame someone stole his belongings Hassan, in the face of loyal Hassan when he last defended his honor, hi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭