当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:not first; if evacuation is necessary, use of stairs (versus elevators) is the correct method是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
not first; if evacuation is necessary, use of stairs (versus elevators) is the correct method
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不是第一次,如果撤离是必要的,使用楼梯与电梯是正确的方法
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有第一;如果撤离是必要的,使用的楼梯(相对于电梯)正确的方法
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不首先; 如果搬空是必要的,对台阶的用途(对电梯)是正确方法
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不是第一 ;如果疏散是必要的使用的楼梯 (而不是电梯) 是正确的方法
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不第一;如果撤退是必要的,使用楼梯中 ( 与电梯 ) 是正确方法
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭