当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:主要论述了原型的性质决定译者的基本翻译策略,语义和语用原型可以帮助译者在词汇、句法和语篇层次上更好地认识并再现原文.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
主要论述了原型的性质决定译者的基本翻译策略,语义和语用原型可以帮助译者在词汇、句法和语篇层次上更好地认识并再现原文.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Discusses the nature of the prototype translator translation strategies, semantic and pragmatic prototype can help translators to better understand and reproduce the original lexical, syntactic, and discourse level.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
primarily deals with the prototype of the nature of basic translation strategies translator, semantics and language translator with a prototype can help in vocabulary, syntax and language article level better awareness and capture the original.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mainly elaborated the prototype nature to decide translator's basic translation strategy, the semantics and the language might help the translator with the prototype in the glossary, the syntax and a language level knew and reappeared the original text well.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Primarily discusses the prototype nature of the translator's basic translation strategy, semantic and pragmatic prototype can help translators in vocabulary, syntax and discourse level better understand and reproduce the original version.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭