当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Vendor declares that the immovable which is the subject of this sale is an immovable used primarily as a place of residence, that he has made no major renovations and that he has not claimed and will not claim an input tax credit or refund with respect to the acquisition of or improvements made to the immovable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Vendor declares that the immovable which is the subject of this sale is an immovable used primarily as a place of residence, that he has made no major renovations and that he has not claimed and will not claim an input tax credit or refund with respect to the acquisition of or improvements made to the immovable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
供应商宣称的主题,这次出售的不动产,这是的不动产主要用作居住的地方,他已经没有大的整修,他并没有要求就不会要求进项税信贷或退款收购或改进的不动产。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供应商宣布,不动产的主题,是这笔买卖是一个不动产主要用作某一个地方居住,他没有大的修缮,他没有声称,我也不会要求一个输入税退税的公司对收购或改善不动产。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
供营商宣称是的固定这销售主题是固定的使用主要作为居住地,他未做主要整修,并且他没要求和不会要求输入减税或退款关于承购或改进做对固定。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
供应商宣布不动产是这次出售的主题是不动产主要用作居住地方,他已没有大翻修,而他并不声称并不会要求输入的税收抵免或退还购置或不动产的改善工程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
供应商声明那固定那是这次出售的主题是固定使用主要作为居住的一个地方,他没有做出过主要革新和那他没有要求过,并将不得到一种输入税信用贷款或关于获取退还或改进给予固定。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭