当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Durant l'été la plante se couvre d'une substance inflammable, gluante et très parfumée. Si une flamme est approchée de la plante, ou lors de grande chaleur, celle-ci prend feu instantanément tout en produisant une vive lumière, d'où le surnom de buisson ardent.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Durant l'été la plante se couvre d'une substance inflammable, gluante et très parfumée. Si une flamme est approchée de la plante, ou lors de grande chaleur, celle-ci prend feu instantanément tout en produisant une vive lumière, d'où le surnom de buisson ardent.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在夏季的植物覆盖着的易燃物质,粘,很香。如果火焰接触的植物,或在高温,瞬间起火,同时产生一个明亮的光,因此绰号燃烧的树丛中。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
夏季的时候,植物的可燃物质,粘粘的很香。 如果一个火焰是从工厂或大热时,后者会将火时立即产生一个明亮的光线,或昵称布什的刻录。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在暑假期间植物覆盖易燃、 粘、 很香的物质。如遇火焰的植物或高热量,瞬间点燃同时产生明亮光线,因此燃烧的荆棘丛的绰号。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在夏天期间植物用一种易燃,稠粘和非常有气味的物质盖。 如果火焰是近似植物,或者在热的夏日之时,这一个瞬间地采取火,当导致锋利的光,由在哪里灼烧的灌木时绰号。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭