当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"really appreciate your" should be "really appreciated"是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"really appreciate your" should be "really appreciated"
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“真的非常感谢您”应该“非常感激”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“真的很感激您的”应为“非常感谢”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“真正地赞赏您”应该“真正地赞赏”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"真的很感激你"应该"真正的重视"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭