当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“神似”亦即“传的意蕴表达出来神”,顾名思义,就是传达原文精神,通过文字吧字里行间是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“神似”亦即“传的意蕴表达出来神”,顾名思义,就是传达原文精神,通过文字吧字里行间
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"Spirit" that is "pass the implication express God", as the name implies, is to convey the original spirit of the text between the lines
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"it seems," i.e. , "God of the implication out God, as the name implies, is conveyed through the written original spirit, between the lines!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Is an excellent likeness” “the implication which i.e. passes on to express the god”, as the name suggests, transmits the original text spirit, passes the writing between the lines
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Likeness" or "express implication of God", as the name suggests, is to convey the spirit of the original, by text lines
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭