当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(4) 思维方式的意会性和直观性。中国人在文章或生活中经常喜欢用暗示,而西方人则认为在表达感情时外露是美。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(4) 思维方式的意会性和直观性。中国人在文章或生活中经常喜欢用暗示,而西方人则认为在表达感情时外露是美。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(4) the tacit and intuitive way of thinking. Chinese people often like to use the article or life suggests that Westerners are exposed in the expression of feelings is beauty.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(4) * ways of thinking and intuitive sense. Chinese essays or in life often prefer to use the implied, and those in the West were of the opinion that in expressing their feelings when they are exposed.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(4) The thinking mode gets an idea the nature and intuitive.The Chinese likes frequently in the article or the life with the suggestion, but the westerner thought when expression sentiment appears externally is America.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(4) tacit and intuitive ways of thinking. Chinese people often like to use implied in articles or life, while Western people exposed in the expression of feelings is considered beautiful.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭