当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:y (ii) Al día hábil siguiente de la fecha de vencimiento del término que se le concede al contratista para que exponga las razones de su incumplimiento, sin que haya hecho uso de dicha facultad.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
y (ii) Al día hábil siguiente de la fecha de vencimiento del término que se le concede al contratista para que exponga las razones de su incumplimiento, sin que haya hecho uso de dicha facultad.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
and (ii) the business day following the date of expiration of the term that is given to the contractor to explain the reasons for its failure, without having made use of this power.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
And (ii) the business day following the date of expiration of the term that is granted to the contractor for explaining the reasons for his failure, without that has made use of such faculty.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
and (II) To the following working day of the date of victory of the term that grants to the contractor so that it exposes the reasons of its breach, without it has made use of this faculty.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
and (ii) on the following working day of the date of expiry of the term granted to the contractor for explaining the reasons for non-compliance, unless you have made use of this option.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
y(ii) Al 始终 habil siguiente de la fecha de vencimiento del termino que 东南 le 勉强承认 al contratista 对 que exponga las razones de su incumplimiento,罪过 que haya hecho uso de 双茶 facultad。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭