当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Neither Party shall be obligated to disclose the Confidential Information. The disclosure of Confidential Information hereunder shall not constitute an offer or acceptance or promise of any future contract or amendment of any existing contract. Each Party shall retain such rights with respect to its own Confidential I是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Neither Party shall be obligated to disclose the Confidential Information. The disclosure of Confidential Information hereunder shall not constitute an offer or acceptance or promise of any future contract or amendment of any existing contract. Each Party shall retain such rights with respect to its own Confidential I
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何一方都不应有义务披露的机密信息。本协议项下的保密信息披露不构成要约或承兑或承诺的任何期货合约或修改任何现有的合同。每一方应保留自己的机密信息,因为它在签订本协议之前,这些权利的尊重。除非和直到已经执行了一项最终协议之间的缔约双方关于本协议标的物的交付,任何一方均不得有任何交易的任何法律责任,因为本协议或任何其他书面或口头的表达与尊重任何交易,在这个协议的情况下,除了这里明确同意的事项。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何一方都不得有义务披露机密信息。 对保密信息的泄露本协议条款并不构成一项要约或接受书或承诺的未来的任何合同或修订任何现有合同。 每个缔约方应保留这种权利对其自己的保密信息,它在签订本协议之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何一方均须披露机密资料的义务。机密信息的披露本不构成提供或接受或承诺的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭