当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:译者注重于译文的流畅性和可读性,让读者觉得译文不隐晦,而使人觉得这不是译文而是原文。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
译者注重于译文的流畅性和可读性,让读者觉得译文不隐晦,而使人觉得这不是译文而是原文。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Translator focused on the fluency and readability of the translation, readers think the translation is not veiled, while giving the impression that this is not a translation, but the original.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Focus on the translator asked for a smooth and readable, so that the reader think that translation is not subtle, and make people feel that this is not asked but original.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The translator pays great attention to in translation smooth and the readability, lets the reader think the translation is not vague, but causes the human to think but this is not the translation is an original text.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Focus on fluency and readability of the translation of the translator, let readers know that Sir is not obscure, and give the impression that this is not a translation, but the original.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭