当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ich bin Gerrit Vogt, Ihr Nachmieter ab Oktober. In diesem Zusammenhang hätte ich gern gewusst, wann das Appartement frei wird und ob ich evtl., falls Sie am Freitag, den 26.09.12. ausziehen sollten, schon mal die Schlüsselübergabe machen könnte. Für eine Rückantwort wäre ich dankbar.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ich bin Gerrit Vogt, Ihr Nachmieter ab Oktober. In diesem Zusammenhang hätte ich gern gewusst, wann das Appartement frei wird und ob ich evtl., falls Sie am Freitag, den 26.09.12. ausziehen sollten, schon mal die Schlüsselübergabe machen könnte. Für eine Rückantwort wäre ich dankbar.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我VOGT格里特十月,她的房客。在这方面,我想知道什么时候会释放公寓,如果可以的话,如果12年9月26日(星期五)。应该迁出,也曾经得到的钥匙交接可能。发回一个响应,我将不胜感激。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我是赫里特 · 福格特,你从 10 月的租客。在这方面,我想知道当公寓是免费和是否我可能是,如果你在上周五,26.09.12。 应该走出去,你曾经接载键可以使有。我会感谢一个答复。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我是Gerrit Vogt,您的Nachmieter从10月开始。 我高兴地关于这一点会知道,当公寓变得自由时,并且是否可能I,在星期五,如果它, 26.09.12。 要离开应该,已经计时关键交付做可能。 为答复我会是感恩的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭