当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The teacher accidentally hit the boy's hand whit an eraser and was henceforth known as "Dead-Eye Bean".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The teacher accidentally hit the boy's hand whit an eraser and was henceforth known as "Dead-Eye Bean".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
老师不小心撞到白色的橡皮男孩的手,并从此被称为“死眼豆”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
老师意外地击中他的手一点点橡皮擦,以下简称"dead-eye Bean”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
老师偶然地击中了男孩的手丝毫橡皮擦和从此通认作为“死眼睛豆”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
老师不小心打男孩的手白色橡皮擦,从此被称为"死眼 Bean"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
老师意外地按男孩的手一点点一块橡皮和从此以后称为“绝对准确的豆子”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭