当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There was never complete darkness,but always a streetlight or passing car lights,which made clothes on the back of a chair take on the shape of a wild animal.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There was never complete darkness,but always a streetlight or passing car lights,which made clothes on the back of a chair take on the shape of a wild animal.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从来就没有完全的黑暗中,但总是一盏路灯或通过汽车灯,在椅背上的衣服的形状的野生动物。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从来也没有一个完整darkness,but始终streetlight lights,which或路过的汽车上衣服的背面的一张椅子的形状上采取的一个野生动物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
未曾有完全黑暗,但总街灯或者通过汽车光,在椅子后面做衣裳承担一只野生动物的形状。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有完成 darkness,but 总是背面的一张椅子上路灯或假冒的车 lights,which 作衣服采取的一种野生动物的形状。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有完整的黑暗,但是始终一 streetlight 或递给汽车灯,在一把椅子的背面上做出衣服具有一头野兽的形状。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭