当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Manufacturing: The nanometer scale is expected to become a highly efficient length scale for manufacturing once nanoscience provides the understanding and nanoengineering develops the tools. Materials with high performance, unique properties and functions will be produced that traditional chemistry could not create. No是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Manufacturing: The nanometer scale is expected to become a highly efficient length scale for manufacturing once nanoscience provides the understanding and nanoengineering develops the tools. Materials with high performance, unique properties and functions will be produced that traditional chemistry could not create. No
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
制造业:在纳米尺度有望成为一个高效的长度生产规模,一旦纳米科学的理解和纳米工程学的开发工具。高性能,独特的性质和功能材料与传统化学会产生无法建立。 nonostructured的材料和工艺,预计在未来10年约340亿美元,每年以增加其市场影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
制造业:纳米规模预计将成为一个高度有效长度刻度的制造业一旦纳米科学提供了理解和nanoengineering开发的工具。 材料和高性能,唯一的属性和功能,将会制作传统化学无法创建。 nonostructured材料和工艺都是估计,增加其市场的影响约为每年0,10年的下一步。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
制造业: 毫微米标度预计成为一个非常有效率的长度标度为制造业,一旦nanoscience提供理解,并且nanoengineering发展工具。 材料以传统化学不可能创造的高性能,独特
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
制造业: 纳米尺度有望成为制造一旦纳米科学提供了理解和忽忽开发工具的高效长度比例。将生产具有高性能、 独特的性能和功能材料的传统化学不能创建。Nonostructured 材料和工艺,预计将增加到约 3400 亿亿美元,每年在未来的 10 年的市场影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭