当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:曾经的约定最终流逝在隔岸的转角,散落天涯,花落成伤,却也是物是人非...爱已碎,缘已灭,心已死是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
曾经的约定最终流逝在隔岸的转角,散落天涯,花落成伤,却也是物是人非...爱已碎,缘已灭,心已死
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Once the agreement is final passage in the corner of the far shore, scattered End of the World, Whispering into the wound, but also the people have changed ... the love has been broken, the edge has been off, the heart is dead
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Once the agreed final passage across the Strait in the corner somewhere out there, spread out, take it, completed as well as those who were non-... love is fragile, and has been leading edge off, and have been dead
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Had agreed the final passage across the corners, scattered far, flower completed injuries, but also from each other ... Love has broken, margin, and has lost all
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Once agreement finally passed is separating the shore the corner, scattered the horizon, the flower is completed the wound, also was actually the thing is the human non-…Love already garrulous, the reason extinguished, the heart has died
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭