当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In western countries, men are often helpful to women.They open doors for them, pay bills in restaurants and always let “Ladies first”。Women have been honored in the West since the days of Knighthood .Some people think this is a good custom , but others say that this is wrong . They think it puts women in a bad positio是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In western countries, men are often helpful to women.They open doors for them, pay bills in restaurants and always let “Ladies first”。Women have been honored in the West since the days of Knighthood .Some people think this is a good custom , but others say that this is wrong . They think it puts women in a bad positio
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在西方国家,男人往往有助于妇女.他们打开的门对他们来说,支付帐单,餐厅和一直让“女人街第一个"。women已荣幸地在西自天骑士.有些人认为这是一个很好的自定义,但有些人则说,这是错的。 他们认为,使妇女在一个不错的排名。 妇女是强大到足以照顾自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在西方国家,人对妇女经常是有帮助。他们开门为他们,薪水票据在餐馆和首先总让“夫人”。妇女在西方被尊敬了从天骑士精神。某些人认为这是好风俗,但其他认为这是错误的。 他们认为它在一个坏位置投入妇女。 妇女是足够坚强照料他们自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在西方国家,男人往往对妇女有帮助。他们打开门对他们来说,支付账单的食肆,总是让"女士第一次"。妇女有在西方荣获当年的骑士。有些人认为这是一个很好的自定义,但其他人说这是错了。他们认为它将女性放在一个不好的位置。妇女是足够强劲,能够照顾自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在西方国家,人经常是有助于 women.They 为他们打开门,在餐馆和始终被让的“女士第一”支付票据?女人自从天的骑士地位身份在西方被尊敬了 .Some 人认为这是一种好的风俗习惯,但是另外的说 那这是错误的。他们认为它将女人放在一个坏的位置中。女人足够强有力以照顾 themseLves。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭