当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Notwithstanding the article 2, the receiving Party shall not be prevented, by giving written prior written notice to the disclosing Party, from disclosing such Confidential Information to any person (including governmental authority) or court if required by law, subpoenas, other discovery or inquiry procedures, reporti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Notwithstanding the article 2, the receiving Party shall not be prevented, by giving written prior written notice to the disclosing Party, from disclosing such Confidential Information to any person (including governmental authority) or court if required by law, subpoenas, other discovery or inquiry procedures, reporti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管第2条,接收方将不会被阻止,发出书面披露方事先书面通知,如果需要的话,法律,传票,其他的发现或查询,透露这些机密信息,任何人(包括政府机关)或法院提供的程序,报告任何政府部门,或财务报告的要求,根据有关法律,法规的要求,接收方须尽合理的努力,有这样的人或法院处理这些机密信息保密。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(介) 尽管; 还是#虽然; 尽管   (副) 尽管; 还是
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
仍然文章2,接待会不会通过给书面预先书面通知防止,透露的党,透露这样机要信息对任何人(包括
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尽管第 2 条,接收方不妨碍,发出书面事先从披露此类机密信息的任何人 (包括政府权力) 或法院披露一方书面通知,如果所需的法律、 传票、 其他发现或研讯的程序,根据有关法例或规例 ; 报告的任何政府当局,要求或财务报告要求提供,接收方不得使用合理的努力,有该人或该法院将这些机密资料视为机密。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭