当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:anbei unsere Praesentation mit dem Schwerpunkt KL, aber auch kurze Hinweise auf Luft- und Seefracht, so dass ein rundes Bild ueber unsere Aktivitaeten dargestellt werden kann.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
anbei unsere Praesentation mit dem Schwerpunkt KL, aber auch kurze Hinweise auf Luft- und Seefracht, so dass ein rundes Bild ueber unsere Aktivitaeten dargestellt werden kann.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
enclose our praesentation notes with a focus on small, but well short of air and ocean freight, so that a circular image can be represented by our active fields.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Please find attached our presentation with a focus on KL, but also brief indications of air and ocean freight, so that a round picture of our activities can be shown.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
enclosed our presentation with the emphasis KL, in addition, short referring to air and sea freight, so that a round picture can be represented over our activities.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Please find attached our presentation with a focus on KL, but also short notes on air and ocean freight, so that a round picture of our activities can be represented.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
anbei 不演替系列 Praesentation mit dem Schwerpunkt 千升, aber auch kurze Hinweise auf Luft und Seefracht,这样 dass ein rundes Bild ueber 不演替系列 Aktivitaeten dargestellt werden kann。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭