当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A name given to such stress factors by Hatcher and Prus (1991)referred to these stress factors as academic situational constraints.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A name given to such stress factors by Hatcher and Prus (1991)referred to these stress factors as academic situational constraints.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
孵化器和普鲁斯(1991)等应激因素的名称提到的学术情境限制这些压力的因素。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个名字给这种应激因素,孵化和PRU(1991)提到了这些压力因素,学术情况所限。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
名字被给这样重音因素由Hatcher和Prus (1991年)提到了这些重音因素作为学术情势限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
给予提到学术情境约束这些应激因素等应激因素由孵化器和普鲁斯 (1991 年) 的名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个名字被孵卵器和 Prus 给予这样的压力因素 (1991 年 ) 将这些压力因素称为学术 situational 约束。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭