当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其次, 如果说安排人去做, 而这个人不去做,或做得不及时, 那么我认为这是纪律的问题, 如果这也是理由的话, 任何人都有理由不做事.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其次, 如果说安排人去做, 而这个人不去做,或做得不及时, 那么我认为这是纪律的问题, 如果这也是理由的话, 任何人都有理由不做事.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Secondly, if arrangements for people to do, and this person does not do or has not done in a timely manner, then I think it is a question of discipline, if this is the reason, anyone have a reason not to do things.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Secondly, if arrangements have to be done, and this person does not do it, or do not, then I think this is the discipline problems, and if this is also grounds for a person, there are reasons for not doing something.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Next, if arranges the human to do, but this person does not do, or does not not promptly, then I thought this is the discipline question, if this also is reason, anybody all has the reason not to work.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Secondly, if the said arrangements for people to do, and this person is not going to do, or not in a timely manner, then I think this is a disciplinary problem, if this is the reason, no one had reason to do nothing.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭