当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight,and flowers could never have kept me spellbound.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight,and flowers could never have kept me spellbound.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
曾经有一段时间,当深蓝色的天空的鸟,月光和鲜花的歌曲从来没有让我败兴而归。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一段时间,一个深蓝色的天空,这首歌的几只鸟,月光下,和鲜花可能永远都不会有不断向我直着迷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当深蓝天、鸟的歌曲,月光和花不可能保持我被迷住时,有时候。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有一段时间,当深蓝色的天空、 鸟、 月光和鲜花的歌可能从未使我着迷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭