当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:珂赛特(Cosette) 芳汀可怜的女儿,当初虽然被母亲恳求般的托付给酒馆一家,却没有享受到一天童年的无忧生活,反而被当成女佣一般,成天埋头做杂活,母亲攒下的钱几乎全用来栽培酒馆老板的亲生女儿。不过她苦命的日子比起母亲是少了许多,冉阿让把她视如己出,使她能忘却童年回忆,后来她和青年马利尤斯恋爱,有情人终成眷属。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
珂赛特(Cosette) 芳汀可怜的女儿,当初虽然被母亲恳求般的托付给酒馆一家,却没有享受到一天童年的无忧生活,反而被当成女佣一般,成天埋头做杂活,母亲攒下的钱几乎全用来栽培酒馆老板的亲生女儿。不过她苦命的日子比起母亲是少了许多,冉阿让把她视如己出,使她能忘却童年回忆,后来她和青年马利尤斯恋爱,有情人终成眷属。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(Cosette) Fantine, Cosette poor daughter had been like a mother begging entrusted to the pub one day childhood carefree life, but did not enjoy, but generally as maids, all day long to leave the chores she saved mother money almost entirely for cultivation tavern owner's own daughter. But the day of
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The chrome MOX (Cosette) Fong and her daughter, the poor mother begging was initially was entrusted to the pub, but do not enjoy a day of worry-free childhood lives, but are treated as domestic helpers in general, and countersunk to do everyday chores, and his mother scraped together enough money wi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ke match especially (Cosette) fragrant sandbank pitiful daughter, although initially is entreated by the mother entrusting for tavern one, has not enjoyed actually to a day childhood non-sorrow life, instead was regarded as the maid to be ordinary, earnestly makes the odd jobs all day long, the mone
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cosette (Cosette) daughter of Fantine poor, although the mother begged into pubs like a, but did not enjoy the childhood of the day worry-free life, instead of being treated as a maid, stuck into doing chores, mother saved money almost exclusively used to culture pub boss's daughter. But poor days l
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭