当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在颈间,长或短的领巾不但缓和了西装严肃感,也为男士脖子鬆绑。 搭配时,西装若是素面,领巾就可花稍一点;条纹、是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在颈间,长或短的领巾不但缓和了西装严肃感,也为男士脖子鬆绑。 搭配时,西装若是素面,领巾就可花稍一点;条纹、
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Collar, long or short scarves not only ease the suit seriousness sense, also untied neck for men. With time, the suit if plain scarf can Huashao point; stripes
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In your neck, a long or short scarves draped not only ease the serious sense, but also for men's neck tie loose. When you mix it, suits of scarves, and later on to take a point; the streaks,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Not only in the neck between, long or the short scarf has relaxed the western-style clothing serious feeling, also deregulates for the gentleman neck. When matching, if the western-style clothing the solid colored, the scarf may fancy; Stripe,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the neck, long or short scarf sense of not only ease the suit seriously, but also for the men's necks tied 鬆. When matching, if the suit is plain, scarf you can spend a little point; Strip and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭