当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Contractor shall not be entitled to recover any loss, expense, costs or damage whatsoever resulting from any disruption, prolongation or other material effect to the regular progress or completion of the Works or any phase or part of the Works except in accordance with the express provisions of the Contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Contractor shall not be entitled to recover any loss, expense, costs or damage whatsoever resulting from any disruption, prolongation or other material effect to the regular progress or completion of the Works or any phase or part of the Works except in accordance with the express provisions of the Contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
承包商不得将有权收回任何损失,费用,成本或损害造成的任何干扰,延长或其它定期提交进度或完成的工程或部分工程的任何阶段或重大影响,除非按照明确的合同的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
承包商无权追讨任何损失、费用、成本或损坏而造成的任何破坏,延长或其他重大影响了正常的进展或完成的工程或任何阶段或工程的一部分除按照明确规定的合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不会有资格承包商恢复任何损失,费用,费用或损坏起因于任何中断的任何、延长或者其他物质作用到工作的规则进展或完成或任何阶段或者一部分的工作除了与合同的明文规定符合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
承建商不得权收回任何损失、 费用、 成本或损坏任何导致的任何中断、 延长或其它材料的效果的定期进度或完成该项工程或任何阶段或部分除外工程按照合同的明确规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
承包商将不是有资格恢复任何损失,费用,费用或损害无论什么因任何中断,延伸或到固定的进展或工作的完成的其他材料效果而产生或任何阶段或部分工作除了按照合同的确切的条款。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭