当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I understand that the factory has an MOQ, I’m simply asking to track it so that we don’t have “urgent ASAP” artwork approvals needed and we have plenty of time to review should we want to change. As long as we know where we stand with insert inventory, then we can manage better all around.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I understand that the factory has an MOQ, I’m simply asking to track it so that we don’t have “urgent ASAP” artwork approvals needed and we have plenty of time to review should we want to change. As long as we know where we stand with insert inventory, then we can manage better all around.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我明白了,工厂的起订量,我只是要跟踪它,这样我们就没有“紧急ASAP”艺术品批准,我们有充足的时间来审查我们要改变。只要我们知道我们所处的位置插入库存,那么我们就可以更好地管理各地。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的理解是,工厂的MOQ和前置时间在内,我只是要求对其进行跟踪监视,使我们不需要“紧急ASAP”的图片需要批准,我们有足够的时间来审查我们想要改变。 只要我们知道了我们的立场,将库存,然后我们可以更好地管理。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我了解工厂有MOQ,我简单地要求跟踪它,以便我们不尽快安排“迫切”艺术品认同需要,并且我们有大量时刻回顾如果我们想要改变。 只要我们知道哪里我们站立以插入物存货,然后我们可以处理更好所有。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我明白工厂有起订量,我只问来跟踪它使我们没有所需的"紧急尽快"图稿批准,我们有充足的时间来审查应我们想要改变。只要我们知道我们的立场与插入清单,然后可以更好地管理所有周围。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我认为工厂有一 MOQ,我仅在要求跟踪它,以便我们不有“紧急尽快”艺术品审批需要和我们有大量时间查看应该我们想改变。只要我们知道哪里我们立场具插入库存,然后我们可以更好地全面地能应付。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭