当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The lenders in a JPY 165 billion (approximately US$2 billion) syndicated bank loan to eAccess Ltd., the Japanese internet service provider and parent of a mobile data company, eMobile Ltd. This transaction is the first in the Japanese market to combine a syndicated loan with a simultaneous high yield bond, and also the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The lenders in a JPY 165 billion (approximately US$2 billion) syndicated bank loan to eAccess Ltd., the Japanese internet service provider and parent of a mobile data company, eMobile Ltd. This transaction is the first in the Japanese market to combine a syndicated loan with a simultaneous high yield bond, and also the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
日元165亿美元(约2美元十亿)EACCESS有限公司,日本互联网服务提供商和家长的移动数据公司,EMOBILE公司的银团贷款的贷款人。本次交易是第一个在日本市场的结合,同时高收益债券,银团贷款和全球金融危机以来,日本的第一大银团电信融资。受托牵头安排行及簿记行的银团贷款,农业信贷银行企业及投资银行,东京分行,ING BANK NV,东京分行,瑞穗银行,三井住友银行,Aozora银行有限公司。和UBS AG,东京分行。本次交易被评为“最佳杠杆融资”和“最佳国际债券”于2011年由“亚洲货币”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
放款人,一个0日元(约0)银团贷款EACCESS公司、日本互联网服务提供商和父的一个移动数据公司,emobile公司这笔交易是第一个在日本市场,将一个银团贷款,同时高收益债券,而且还成为了第一大协同电信融资以来日本全球金融危机。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
贷款人在JPY 165十亿(近似地US$2十亿)被银行团联合贷款的银行贷款对父母, eMobile有限公司eAccess有限公司、日本一家流动数据公司的网络服务提供户和。 这种交易是提供经费在日本的第一在结合一笔被银行团联合贷款的贷款的日本市场上与同时高收益债券,并且第一主要被银行团联合贷款的电信从全球性金融危机。 要求的主角编排者和图书管理员为被银行团联合贷款的设施是Credit Agricole Corporate和Investment Bank, Tokyo Branch, ING Bank N.V., Tokyo Branch, Mizuho Ltd., Sumitomo Mitsui
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(大约美国$ 20 亿) 1650 亿日圆贷款银团 eAccess 有限公司日本互联网服务提供商及家长的一家移动数据的公司,鼎讯有限公司向银行贷款这笔交易是第一次在日本市场,同时高收益债券,结合银团的贷款和还第一大银团以来,全球金融危机中日本电信融资。已获授权的铅天寒地冻和账簿管理人银团融资机制是信贷东方汇理公司和投资银行,东京分行,ING 银行公司东京分公司、 瑞穗银行有限公司、 日本住友三井银行、 青空银行有限公司和 UBS AG,东京分行。这项交易被命名为"最佳杠杆融资"和"最佳国际债券"2011 年 AsiaMoney。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭