当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chefs are well advised to pay attention to how lobster is cracked so that it goes to the table with its shell intact maintaining its unique, classic appearance. If customers are cracking their own lobster they will appreciate a placemat with instructions on how to proceed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chefs are well advised to pay attention to how lobster is cracked so that it goes to the table with its shell intact maintaining its unique, classic appearance. If customers are cracking their own lobster they will appreciate a placemat with instructions on how to proceed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
厨师们应注意的龙虾是如何破解这样的表,它与它的外壳完好保持其独特的,经典的外观。如果客户自己的龙虾都是开裂的,他们会明白一个餐垫说明如何进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
厨师应注意如何龙虾破裂,使其转到表壳完好保持其独特、经典外观。 如果客户破解他们自己的龙虾会十分感激他们的单张说明文件,说明如何继续。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
厨师是审慎的注意怎样龙虾是破裂的,以便它去桌与它的壳原封维护它独特,经典出现。 如果顾客崩裂他们自己的龙虾他们将赞赏一placemat以指示关于怎样进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
厨师也宜注意的龙虾如何破解这样,它将转到表与它的壳原封不动地保持其独特的、 经典的外观。如果客户有开裂自己龙虾他们会欣赏餐垫如何进行说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
厨师好地被建议到龙虾怎样被砸开注意,以便它用其壳去桌子完整无缺维持其独特,古典外表。如果客户在砸开他们将欣赏的他们的自己的龙虾具指示的一个餐位餐具垫如何进行上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭