当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Estou precisando de chatons na cor cristal e um azul mais forte (tipo o azul em destaque no anuncio) para bordar um vestido... tenho duvidas sobre o tamanho, tem como vc me mostrar quais sao os tamanhos q vc tem disponivel? Outra coisa, essas pedras sao colados ou podem ser bordados??是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Estou precisando de chatons na cor cristal e um azul mais forte (tipo o azul em destaque no anuncio) para bordar um vestido... tenho duvidas sobre o tamanho, tem como vc me mostrar quais sao os tamanhos q vc tem disponivel? Outra coisa, essas pedras sao colados ou podem ser bordados??
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我需要的水晶水钻和更强的类型在公告中强调)的礼服上刺绣,蓝(蓝色...我有怀疑的大小,你能告诉我什么是Q U可用的大小吗?否则,这些石头都粘或可绣吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我在颜色水晶和蓝色强需要chatons (键入蓝色一个在突起在我宣布)的它绣礼服… 我在大小让您怀疑,有作为vc显示哪些对我是q vc有可利用的大小? 另一件事,这些岩石是胶浆或可以被绣?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我需要的颜色和更强的蓝色 (类型声明中的突出显示蓝色) 水晶 chatons 绣花衣服 … … 有大小的疑虑,当你告诉我什么是大小您有可用吗?另一件事,这些石头胶合或可以绣花呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Estou precisando de chatons na cor cristal e 嗯 azul mais 长处 (tipo o azul 使 destaque 没有非罗马教廷的大使 ) 对的 bordar 嗯 vestido ... tenho duvidas sobre o tamanho, tem como vc 我 mostrar quais sao o tamanhos q vc tem disponivel?Outra coisa, essas pedras sao colados ou podem ser bordados??
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭