当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:朱镕基说,10+3合作应继续坚持互利互惠、循序渐进、注重实效的原则,充分尊重本地区多样性特点,照顾各方发展水平、社会制度等差异是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
朱镕基说,10+3合作应继续坚持互利互惠、循序渐进、注重实效的原则,充分尊重本地区多样性特点,照顾各方发展水平、社会制度等差异
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Zhu said the 10 +3 cooperation should continue to insist on mutual benefit and reciprocity, step-by-step, pragmatic principles of full respect for the diversity characteristics of the region, to take care of the parties to the level of development and social system differences
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Premier Zhu Rongji said that 10 + 3 cooperation should continue to insist on reciprocity and mutual benefit, and step-by-step, and focus on the principle of effectiveness, with full respect for diversity in the region, taking into account the characteristics above levels of development, and social s
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Zhu 镕ji said that, 10+3 cooperations should continue to persist the mutually beneficial reciprocal benefit, proceeds in an orderly way, the attention actual effect principle, respects this local multiple characteristics fully, considers all quarters differences and so on level of development, social
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Zhu Rongji said that the 10+3 cooperation should continue to adhere to the principles of mutual benefit and reciprocity, gradual and, with full respect for diversity in the region, taking care of various development levels, social systems, and differences
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭