当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But unfortunately, I found JSM talking about after sale service department system and how you must guaranty the total 50 USD instead of 30 USD……forgetting that till now the customer did not sign the final acceptance due not complete your job.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But unfortunately, I found JSM talking about after sale service department system and how you must guaranty the total 50 USD instead of 30 USD……forgetting that till now the customer did not sign the final acceptance due not complete your job.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但不幸的是,我发现JSM谈论售后服务部门系统,你必须保证总量的50美元而不是30美元......忘了,到现在的客户没有签署最终验收,由于无法完成您的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但令人遗憾的是,我发现吉买盛在谈到售后服务部门系统和如何保证总50美元而不是30美元......忘记了,到目前为止,该客户并未签署最终验收并不是因为完成您的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但不幸地,我发现JSM谈论售后服务部门系统,并且怎么必须保证共计50 USD而不是30 USD ......忘记那的您,顾客现在没有签署最后验收交付不完成您的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但不幸的是,我发现包装机谈论有关售后服务部体系,如何你必须保证总的 50 美元,而不是 30 美元......不忘记,直到现在客户没有签署截止的最后验收完成你的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是很遗憾,我发现 JSM 谈论大约在出售服务部门系统之后和怎样你必须保证总数 50 USD 而非 30 USD ..... .forgetting 那直到现在客户没有签署最后接受应得物不完成你的工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭